|
Advertisement
Advertisement
|
|||||||||||||
from crude tea to treasure — a demystification
The first record of darkening tealeaves (1) from crude green tea was in the 11th century (2). It was a low cost alternatives (3) intended for export trading with people of various ethnic origins in and outside of the west and southwest of the Chinese borders. A few provinces in the southwest produced this sort of “low cost” dark colour tea. However, it is not sure whether the dark teas in history were done as the post-fermented teas today. Processed or non-processed tealeaves, wet or dry, can all turn dark when exposed to air and light, by way of oxidation, reduction, and/or microbe activities. Certain tribespeople in Thailand, Myanmar (Burma) and Yunnan today would still boil to soften the tealeaves and roll them into small balls to dry and let them turn dark in the air. Some bury them in urns in underground. Tealeaves that have gone through microbe-induced fermentation is still a popular ingredient in Myanmar and Thai cuisines. It is said that they have been doing that for a long time. These areas border with Yunnan in China, traditional key dark tea production area. No one knows which way the influence had flown in the old days. Various tea darkening techniques had been used in various Chinese provinces, but detail documentations of them were only made in recent decades. As to proper origins and original processes, I still have to find reliable documentations. refuge for dark tea in a refugee cityAs for the development of the technique for the modern classic post-fermentation process, the most reliable and traceable oral history is that it was developed in Hong Kong (4) by tea merchants after WWII and popularized in the 1950’s, converting low-price border province productions — mostly Puer — into the singly most popular tea in Hong Kong in those days, and had made certain small tea hawkers wealthy. This aligns with what I have heard of from older generations long before the beginning of the recent market speculation.
The is understandable. Enterprising merchants witnessed the change of cheap air-darkened tea through the war years into something a lot more drinkable. They understood that they have to advance the “darkening” process to supply a rapidly expanding population which people were largely refugees. They might have observed the natural darkening of tea through exposed storage in humid basements, or further developed a traditional skill. Anyway, a routine for turning what originally had been harshly astringent, sun-dried coarse Puer tealeaves into a better drink was soon standardized in tea warehouses in this energetic small city, a border away, but a world apart, at the southern tip of Guangdong province. The technique was soon taken across the border to producers in the province of Guangdong, where there were more land, more specialists, cheaper labor, and, the original centre of tea export. By the late 50’s, a few successful formulae had been developed using blends of leaves from different provinces and a process which details are still regarded today as a secret. The name Pu-er was kept and sales for export bloomed. In the 70’s, tea makers from Yunnan smelled the wind and came to Guangdong to study the process to take it back to their province with even more land and tea resources. Various other provinces were at the same time, advancing their technique, aiming at the export market in and through Hong Kong. Dark teas were popular only for export and ethnic groups at the borders in those days. Today, dark teas can be leaves of any grades from various tea cultivars, boasting different growing origins, originality, making methods and packaged forms. Some dealers would also categorize teas that are to be darkened through exposure to the air, but without the post-fermented process, as dark tea. These teas need many years to tone down the excessive astringency and bitterness. Buying tips
One marked visual difference of this category is its presentation in the compressed form. Before I go into this subject, however, I have to emphasize that the loose-leaf form is by far the most consumed one for actual drinking. The compressed forms are sold mostly for speculation, decoration and gift purposes. There may be a misperception that the dark tea discus, as those seen in the teashop nowadays, are similar to those used by people of the Tang or Song Dynasties in China (7th~13th centuries), when tea was normally packed in the discus form. They are not. “Cake” tea intended for the “civilized’ people and imperial consumption in those days were steamed green tea, carefully washed, laid and moulded. They were green in colour and were drunk with a very different preparation than today. <more in Modified teas: Compressing> Marketing schemes by certain traders have led people to believe that some compressed tea discuses were of supreme quality and that all such tea develop better taste infinitely through time. A whole arsenal of prestige building campaigns involving books, exhibitions, lobbying and even sticking a cake tea into a space ship has constructed a “history” of such tea. Speculations for compressed tea have benefited the financial interest for some traders, and political interests for others. The price rose completely out of reasoning. A newly made tea is a fraction the price of a similar tea matured for a few years. However, it is, in anyway, many times higher than 10 years ago. The inflated price you may be paying go to cartels, speculators, and factories who buy tealeaves from planters and small producers; the risen price has not benefited the tea planters and pluckers. The market of loose tea has been affected but not to such a large extent. Good quality ones are still within the reasonable range, when you find them. To tea traders, the better quality and better price are always still from smaller producers. To the consumers, it would be wise to buy from knowledgeable shops rather than from those stocking up for speculations.
footnotes 1. The original Chinese name of this category is “Hei Cha”, which should have been translated as “Black Tea”. I have chosen to use the name “Dark Tea” to avoid confusion with the established semiotics of the label “Black Tea”. I first saw the category name translation as “Dark Tea” in Joseph Needham’s great encyclopedic work, Science and Civilization in China v6, part 5: Fermentations and Food Science, by H.T. Huang. I think this translation is the only usable one for now. 2. Chen Zong Mao, Zhongguo Cha Jing (Tea Canon of China). 1992, Shanghai Cultures Publisher 3. Si Huo Zhi (Documentary of Food Products, from Official Chronicles of Ming Dynasty (14th ~16th century)) 4. Some say it was developed at the same time in Guangdong and transmitted to Hong Kong. However, comparing notes between various oral history sources proves my statement. Two Chinese writers have the same agreement: Lei Ping-yang, A Chronicle of Puer Tea. 2000, Yunnan Minzu Chubanxie/ Liu Qin-jin, Puer Tea of China — A Scientific Reader. 2006 Guangdong Luyou Chubanxie |
||||||||||||||
Site map | Terms of use | Advertising | Tea Business Directory | "Dialogues" | FAQ | Contact TeaGuardian.com (Tea Guardian) is a self-financed, independent reference guide created with the initiative to promote the better understanding of tea, the daily beverage that so many have come to misunderstand. By sharing with the readers unbiased and in-depth information, we aim at empowering them with the ability to find and enjoy better quality tea for taste and for health. A lot of the information included can be helpful to people of the tea trade and the academics. While we gladly receive any forms of support, including advertisements and other sponsorships, no such actions will in anyway affect our editorial direction or its independence. This website is designed for smooth, non-obstructive reading. It is therefore recommended that it be viewed using modern browsers such as Opera, FireFox, Chrome or Safari. If you need to use IE, please update it to the latest version. All writings about health are interpretation of personal experiences and readings. They reflect the understanding of the related topics by the respective writer and do not constitute any professional medical advise. For details, please refer to the Terms of Use page in the "about" button of the vertical menu bar. Copyrights © 2010~2013 Leo Kwan. All text, photos, designs, drawings, voice and video recordings in this site, unless otherwise stated, are created by Leo Kwan, who holds all related intellectual property rights. For citation, quotation or other usage please refer to the Terms of Use page. |
||||||||||||||